Главный старт сезона по спортивной спутниковой навигации по традиции состоится в окрестностях Санкт-Петербурга 1 июля.
Ученые из Санкт-Петербурга устраивают в афганском городе Герате музей местной этнографии и истории. Для тех, кого мало интересует сегодняшний день, Афганистан - непаханое поле, страна в которой веками практически ничего не меняется. Иностранные солдаты и поставленные ими правители приходят и уходят, а людей там по сей день окружают предметы и технологии, которыми пользовались в библейские времена.
Афганцу Абдул Рахиму непонятно, чем вызваны восторги двух странных людей. Россияне попросили его продать им не деревянный плуг, не самодельные вилы, а совершенно обычное, по его мнению, молотильное колесо - для экспозиции.
"Перед вами молотильное колесо, о котором написано в Библии, в книге пророка Езекииля. Подобные колеса были еще в древней Месопотамии, то есть 7 тысяч лет назад. В этом мире ничего не изменилось. Мы можем изучать древнюю культуру, не выходя с этого участка", - доволен ведущий научный сотрудник Российского этнографического музея Владимир Дмитриев.
Для афганцев это обыденные вещи, для ученых – потенциальные музейные экспонаты. Как раз за ними и приехали в Афганистан сотрудники Российского этнографического музея. Именно их усилиями на северо-западе страны, в провинции Герат, появится новый музей. Его устроят в самом сердце старого города, в квартале Чихарсу. Здание постройки XVI века уже реставрируют.
Национальные ремесла решено демонстрировать прямо рядом с музеем. Для этого очень подходят сводчатые галереи. "В галереях будут демонстрироваться шедевры мастерства кожевников, ковровщиц, вышивальщиц", - рассказывает научный сотрудник российского музея Юрий Карпов.
Впрочем, и сейчас вокруг будущего музея - ремесленный торговый рай. Клад для этнографа - лавка жестянщика. Среди товаров – серебряный сосуд ручной работы, судя по всему, конца XIX века. Торговец просит за него 500 афгани - это всего 10 долларов. А для ученых такая находка бесценна.
В последние годы давление на афганскую культуру все ощутимее. В Герате недавно снесли дворцовую постройку, отдали землю под супермаркет. И вот власти идут на беспрецедентный шаг, финансируя создание музея этнографии в послевоенной, наполовину разрушенной стране.
"У Афганистана сейчас новый период самосознания. Народу нужны новые идеалы и новые ценности. Мы надеемся, что музей, который создадут наши российские коллеги в Герате, станет гордостью Афганистана, нашей визитной карточкой", - считает руководитель департамента культуры провинции Валишах Бахрей.
Если Хорасан - это раковина Земли, то Герат - жемчужина в ней. Древняя империя давно распалась, ее столица стала афганской провинцией, а это изречение живо до сих пор. В Герате верят: город вернет себе славу известного на Востоке центра науки и культуры. Новым символом должен стать музей этнографии и истории Афганистана.
Сулима ЗАРИФ
Главный старт сезона по спортивной спутниковой навигации по традиции состоится в окрестностях Санкт-Петербурга 1 июля.
В Санкт-Петербурге на Крестовском острове будет построен футбольный стадион международного уровня.
Профсоюз педагогов предложил считать сверхурочными часами нагрузку свыше 18 уроков в неделю. Минпросвещения игнорирует проблему, а коллеги-эксперты спорят: повышение ставок или оплата переработок спасёт школы от коллапса?
Вице-премьер Татьяна Голикова обозначила приоритеты масштабного нацпроекта по здоровью — от замедления старения клеток до персонализированных препаратов против рака. Рассказываем, на что пойдут деньги и какие технологии станут доступнее.
После столкновения пассажирского самолета и военного вертолета над Вашингтоном Дональд Трамп предположил, что экипаж вертолета мог не заметить лайнер из-за очков ночного видения. Расследование продолжается, но уже сейчас возникают вопросы к действиям пилотов и диспетчеров.
Администрация Трампа объявила о создании масштабной системы противоракетной обороны, напоминающей программу Рейгана, и радикальных изменениях в вооруженных силах — от запрета трансгендерам служить до реабилитации противников вакцин.
За одну ночь силы ПВО РФ перехватили 104 беспилотника, атаковавших девять регионов. Подробности операции и последствия инцидента в Кстово.
Миниатюрное устройство на основе ДНК-аптамеров способно выявлять раковые клетки в крови до образования вторичных опухолей — новая технология может спасти тысячи жизней.
Кавалер трёх орденов Мужества Александр Тихонов, участник президентской программы «Время героев», назначен заместителем полпреда в ПФО. Подробности карьерного взлёта ветерана СВО и стратегические задачи нового назначения — в эксклюзивном материале.
227 человек бросили вызов алгоритмам: стартовал отборочный этап бесплатной «Школы 21», где возраст и дипломы не имеют значения
Расследование громкого дела о хищении 200 млн рублей у Ларисы Долиной: как рецидивист из Марий Эл создал сеть подставных лиц, заставил певицу продать квартиру и почему расплачиваться за аферу будут десятки людей.
Продавцы больше не смогут автоматически добавлять страховки или смс-оповещения — теперь для этого потребуется явное согласие покупателя. Рассказываем, как новые правила изменят рынок и что делать, если вас уже обманули.